SOKAnetトップ

『日蓮大聖人御書全集 新版』全文検索

楽に随う。広を好み略を悪む人も有り、略を好み広を悪む人も有り。しからば則ち、玄奘は広を好んで四十巻の般若経を六百巻と成し、羅什三蔵は略を好んで千巻の大論を百巻に縮めたり。印契・真言の勝るということ、これをもって弁え難し。羅什の訳するところの法華経にはこれを宗とせず、不空三蔵の法華儀軌には印・真言これ有り。仁王経も羅什の訳するところには印・真言これ無く、不空の訳するところの経にはこれを副えたり。知んぬ、これ訳者の意楽なりと。
 その上、法華経には「ために実相の印を説く」と説いて、合掌の印これ有り。譬喩品には「我がこの法印は、世間を利益せんと欲するがための故に説く」云々。これらの文、いかん。ただ広・略の異あるか。また舌相の言語、皆これ真言なり。法華経には「治生産業は、皆実相と相違背せず」と宣べ、「また、これ前仏の経の中に説くところならん」と説く。これらはいかん。
 真言こそ有名無実の真言にして未顕真実の権教なれば成仏得道跡形も無く、始成を談じて久遠無ければ性徳本有の仏性も無し。三乗が仏の出世を感ずるに、三人に二人を捨て、三十人に二十人を除く。「皆仏道に入らしめん」の仏の本願満足すべからず。十界互具は思いもよらず、まして非情の上の色心の因果、いかでか説くべきや。
 しかれば、陳・隋二代の天台大師の法華経の文を解って印契の上に立て給える十界互具・百界千如・一念三千を、善無畏は盗み取って我が宗の骨目とせり。彼の三蔵は唐の第七玄宗皇帝の開元四年に来る。如来入滅より一千六百六十四年か。開皇十七年より百二十余年なり。何ぞ百二十余年已前に天台の立て給える一念三千の法門を盗み取って我が物とするや。